This is interesting. Using Google translate to convert a Spanish article on the Cordilleras to English produces an interesting, maybe “eyebrow-raising”, results. Consider this:
Spanish: Los miembros de la tribu Igorot hace ya algunos años que dejaron de vestir su tradicional taparrabos o “bahad”, que ahora portan en ocasiones especiales, como bodas o festivales, y las mujeres tampoco lucen a diario el “tapis”, una falda blanca, negra y roja que deja al descubierto todo su torso.
Remember the Boon Awards which we started last year to honor people or groups who are doing something positive for our communities? We haven’t been giving it for some time but here’s another awardee: The Center for Ibaloi Heritage and Loakan History.
I don’t know about you but this video bugs me a lot. I visited the Kiangan War Memorial ten years ago and I really appreciate what the government did in putting up this shrine which commemorates the bravery of our foreparents during World War II. So I’m a little shocked and quite irritated that this guy and his companions are using the shrine for their rappelling activities.
Dude, it’s a shrine. A shrine is almost like a church or any place of worship. It is almost like a burial ground hallowed by the dead who lie there.
Some of you have been googling for the lyrics of the Igorota song performed by Jun Utleg so we decided to blog about it. Here’s the unofficial lyrics transcribed by a bibaknets member and forwarded to us.
Igorota On a soft green [play] ground by the river bend She was sitting there to meet the morning sun She was playing a [flute] when the songbird’s broke out
This could be the most romanticized and most over-acted movie about Igorots/iCordilleras ever? Since when did Igorotas dress like that when they work in the fields? Maybe after they attended a wedding where that kind of wear is appropriate?