This is interesting. Using Google translate to convert a Spanish article on the Cordilleras to English produces an interesting, maybe “eyebrow-raising”, results. Consider this:
Los miembros de la tribu Igorot hace ya algunos años que dejaron de vestir su tradicional taparrabos o “bahad”, que ahora portan en ocasiones especiales, como bodas o festivales, y las mujeres tampoco lucen a diario el “tapis”, una falda blanca, negra y roja que deja al descubierto todo su torso.
Members of the tribe Igorot few years ago that left their traditional dress loincloth or “bah”, which now carry on special occasions such as weddings and festivals, and women also look to the daily “tapis”, a white skirt , Black and red that lays bare all his torso.
As a Swiss friend used to say, “I’m lost. I’m lost trying to understand the English.”
Now, the Google translation for the next paragraph is somewhat controversial. I doubt if it is the correct translation but my Spanish is non-existent so I don’t know what the Spanish writer was really saying. Maybe some of you can translate it correctly.
Como ocurría antaño, los Igorot sienten aversión por la tribu Ifugao, rival y pobladora de la zona sur de la sierra, a la que critican por haber consentido vivir casi recluidos en las llamadas “aldeas étnicas” creadas por el Gobierno, y por enterrar a sus muertos, acción que consideran abominable.
As happened yesterday, the Igorot feel aversion to Ifugao tribe, rival and residents of the area south of the mountain, which was criticized for having consented to live virtually imprisoned in so-called “ethnic villages” set up by the Government, and bury their dead, they consider abhorrent action.
The Ifugaos “consented to live virtually imprisoned in so called ‘ethnic villages'”? I don’t think so. And “Igorot feel aversion to Ifugao tribe”? I don’t know of any such aversion but maybe the writer was referring to the past [“as happened yesterday”?] when war between tribes was the way of life in the highlands.
Anyways, this is one of the days when I wish that the generation before us [hehe] didn’t complain too much about Spanish being taught in college. By the time I went to college, Spanish was no longer a required course so I’m totally clueless when I come across Spanish articles like this.