Boon Award: The Ibaloi Dictionary Project

We are giving our next Boon “You Are Doing a Good Thing” Award to the people behind the Ibaloi Dictionary Project. We learned about this project from the blog of our good friend, Danilova Molintas.

So why are we giving a Boon Award to this group? Because instead of simply crying about the fact that their language might die (and we must admit that this blog is also guilty of this “crying but doing nothing else” thing), the group is actually doing something to address the problem. Let’s hope that the other ehtno-linguistic groups in the Cordillera will follow suit.

From Cemarban’s comment in Dani’s blog, we learn more about the people behind this worthy endeavor:

This project, Ibaloi Dictionary, was conceived by Ibaloi based around the globe.They learned that most of the “now Ibaloi generation” back home no longer speak the dialect and at the brink of extinction. Dr. Morr Pungayan, an Ibaloi linguist , and a columnist of the Baguio Midland Courier is spearheading this project with the help of volunteers based in Baguio and Benguet and around the world.

Good luck guys. We hope we have more people like you and less people who waste public funds on cars and silly things.

For more on the Boondock Awards, click here.

INFO SOURCE: Dani Molintas’ Blog.

Share and Enjoy:
  • Print this article!
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Related posts:

  1. Boon Award: The Center for Ibaloi Heritage and Loakan History
  2. Boon Award: Sagada Genuine Guides Association
  3. Boon Award: Bibaknets Educational Subsidy Fund
  4. Boon Award: Government Employees at Work
  5. The Bontoc Museum, Privacy Issues, and a Boon Award
  6. Boon Award: La Trinidad Mayor Artemio Galwan
  7. Boon Award: Evelyn Taguiba

12 comments ↓

#1 Chi from the Cool Clouds on 11.27.07 at 8:22 pm

I would like to send in soon a List of Nabaloi Words that I really want to understand — ex. jujuban, sadi, oreng-ao, among others.

I always feel frustrated not finding anyone who knows Nabaloi.

#2 Wil on 11.28.07 at 6:16 am

When I was in Baguio, I bought a small book called Nabaloi in 12 Lessons by Prof. Eufronio Pungayan. Maybe he goes by the nickname of Morr. But it’s a very thin book (about 30 pages) so an extensive dictionary is probably overdue.

#3 Chi from the Cool Clouds on 11.28.07 at 2:11 pm

I have that book by Morr, Wil. I found it a difficult one to follow.

I also have Otto Scheerer’s Nabaloi Dialect (written in the early 1900s) which is better, but it badly needs updating.

Now, does anybody know what “oreng-ao” means, aside from being the old name of Teachers Camp, of course?

#4 Bill Bilig on 11.29.07 at 12:29 am

Hi Chi,
Wow, you know more Ibaloi than I do. Hopefully FBI will answer your question about oreng-ao. I didn’t even know that it was the old name of Teacher’s Camp. Thanks.

Hi Wil,
Good for you that you have a book like that. Pahiram. Thanks :-)

#5 LORD MANILA STONE on 11.29.07 at 8:22 am

ang galing talaga ng mga Molintas, go for it, hihihi, sobrang nakakahiya ako hindi man lang ako marunong mag-ibaloi but my father is an ibaloi, ilokano ng igorot ang natutunan namin, hihih

#6 Anonymous on 11.29.07 at 3:09 pm

Hei everyone! I must have been born too late kase i don’t know even one of the words that ma’am Chi mentioned…lolz…altho I am a full blooded Inibaloi (Igorot, hence FBI=).)
I also don’t have the books that you mentioned.

Sir Wil;)
You are right Dr. Pungayan is more known Morr Pungayan. If I’m not mistaken his fullname is Dr. Eufronio L. Morr Tadeo Pungayan. (Am I right?)…hehehe

God bless you’ll!

Djin a.k.a. FBI

#7 Bill Bilig on 11.29.07 at 11:45 pm

Hi Lord,
So you’re one of the “now generation who don’t speak your language” :-) Well, it’s not yet too late for you. Maybe you might want to join the group and learn Nabaloi while helping make a dictionary. Thanks :-)

Hi FBI,
Baka malalim na word yung “orengao” so no one knows it. I was looking at the words compiled so far by the group and can’t also find it there. Thanks :-)

#8 Anonymous on 11.30.07 at 1:46 am

Good for them! :) How many words did they come up so far?

Sir Bil, konting impormasyon lang:)

Linguists would call Inibaloi or any of our local vernaculars a language. Dialect refers to sort of a different version of a certain language (e.g. the Benguet dialect of Kankana-ey, the Sagada dialect of Kankana-ey, British diealect of English, North American dialect of English, etc.) but all of those dialects are just varieties of the Kankana-ey language or the English language respectively. As defined by wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Dialect) “A dialect (from the Greek word διάλεκτος, dialektos) is a variety of a language characteristic of a particular group of the language’s speakers.[1] The term is applied most often to regional speech patterns,but a dialect may also be defined by other factors, such as social class.[2]”

… but your use of the word is probably the most popular usage,and the wikipedia actually include tat usage in their definition. but personally I prefer calling our local tongues ‘Languages’ because some people refer to them as ‘dialect’ with a little bit of condescension in their tone.

Peace!

g

#9 Chi from the Cool Clouds on 12.02.07 at 10:35 am

I think the Nabaloi Dictionary will get written down faster if it is done the “Wikipedia way.” Anyone at all who has a knowledge of this language will be able to contribute a bit to the online project and/or editors.

A high school classmate of Jack C., Ms. Carolyn Weygan-Hildebrand, has sent us an example of the electronic dictionary of Hawaiian language — http://wehewehe.org/

Let’s draw some inspiration from this.

#10 Jack C. on 01.02.08 at 1:41 pm

Help build the Ibaloi/Nabaloi Online Dictionary.

LINK–
http://ibaloiproject.multiply.com/

Thanks and hapi nu yir !!!

#11 Cordi on 09.16.09 at 5:18 am

Asking permission to lift your blogs and be posted at http://www.siampinoy.net

Thanks again.

#12 Par Avion Online Shop on 01.13.10 at 3:36 am

Hello! NABALOI IN 12 LESSONS by Prof. Eufronio “Morr Tadeo: L. Pungayan can also be purchased online: http://paravion.multiply.com/photos/album/3/MY_FATHERS_BOOKS

And a Nabaloi-English dictionary is currently being prepared for future publication!

Thank you! :’)

Leave a Comment

Web Analytics