Blog Visitors: Your Questions

So as we mentioned here, we will continue talking about key words that brought some visitors to this blog. This time however, instead of just two-three words, we have complete questions typed in by search engine users. We hope to answer these questions particularly those which we haven’t touched on in previous posts. Except for capitalizing the first letters and putting question marks at the end, we’re leaving the questions unedited.

1. “What does iddem dem malida mean?” Honestly, we also don’t know. We speculated here that maybe it is like “ay ay salidummay” which does not have a translation. Hopefully our Tingguian readers can help us if the words do have a meaning and can be translated to other languages. For those who missed our post about this, Iddemdem Malida is a Tingguian victory song. You can read the post and a video of the UP chorale group singing the song here.

Continue reading Blog Visitors: Your Questions