<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Week. 02.4-10.07</title>
	<atom:link href="http://igorotblogger.com/2007/02/week-that-was-feb-4-10-2007.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://igorotblogger.com/2007/02/week-that-was-feb-4-10-2007.html</link>
	<description>A news and information blog on the Igorots/iCordilleras</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Aug 2010 04:20:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: BetelNut</title>
		<link>http://igorotblogger.com/2007/02/week-that-was-feb-4-10-2007.html#comment-394</link>
		<dc:creator>BetelNut</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 23:52:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://igorotblogger.com/?p=123#comment-394</guid>
		<description>The importance of cross-checking by the government. They can find ways to verify if the translations are correct&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Consideration lang talaga sa mga Koreano.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The importance of cross-checking by the government. They can find ways to verify if the translations are correct</p>
<p>Consideration lang talaga sa mga Koreano.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bill Bilig</title>
		<link>http://igorotblogger.com/2007/02/week-that-was-feb-4-10-2007.html#comment-223</link>
		<dc:creator>Bill Bilig</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 08:09:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://igorotblogger.com/?p=123#comment-223</guid>
		<description>Hi Betelnut,&lt;br/&gt;Welcome back! And thanks for adding the perspective of one who actually lives in Baguio. Although sa akin lang, if the purpose of the ordinance is to prevent signboards from saying things against Filipinos, how sure are we that they will correctly translate them to English. I agree with your point though about Koreans having the tendency to keep to themselves and that this tendency could have a negative effect in communities where they live.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Betelnut,<br />Welcome back! And thanks for adding the perspective of one who actually lives in Baguio. Although sa akin lang, if the purpose of the ordinance is to prevent signboards from saying things against Filipinos, how sure are we that they will correctly translate them to English. I agree with your point though about Koreans having the tendency to keep to themselves and that this tendency could have a negative effect in communities where they live.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BetelNut</title>
		<link>http://igorotblogger.com/2007/02/week-that-was-feb-4-10-2007.html#comment-219</link>
		<dc:creator>BetelNut</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 01:07:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://igorotblogger.com/?p=123#comment-219</guid>
		<description>Napaparanoid sila... pero I think they have a point..mejo nakakaparanoid. Malay mo kung anu-ano na pala nakalagay dun na against sa batas/culture. Common sense naman sana sa mga Koreano rin dito, they are foreigners here, sana consideration sa MAJORITY. While there are Chinese signs in Baguio, may translations naman sila kahit papaano. At saka, Filipino citizens karamihan ng Chinese businessmen dito... unless illegal peddler ka. LOL&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yes, diversity; pero hindi naman siguro seclusion dapat(Recent Korean immigrants seem to be like this).. They can practice their culture, fine pero wag naman to the point na ganun...in full Korean...I think translations are necessarily needed. Paano kapag may gusto kang bilhin sa Korean store na yun or you want to avail of their service, how would you communicate....&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;..in addition to that, the Koreans don&#039;t really have a good &quot;image&quot; here. Marami na akong nakasalamuha na nagrereklamo sa mga attitudes ng mga Koreano. But I&#039;ve met nice Koreans, mostly nga lang dumating sila dito BEFORE the &quot;Korean Wave&quot;(migration or semi migration..hehe)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Well, POV from a commerce student. =)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The importance of a lingua franca comes in =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Napaparanoid sila&#8230; pero I think they have a point..mejo nakakaparanoid. Malay mo kung anu-ano na pala nakalagay dun na against sa batas/culture. Common sense naman sana sa mga Koreano rin dito, they are foreigners here, sana consideration sa MAJORITY. While there are Chinese signs in Baguio, may translations naman sila kahit papaano. At saka, Filipino citizens karamihan ng Chinese businessmen dito&#8230; unless illegal peddler ka. LOL</p>
<p>Yes, diversity; pero hindi naman siguro seclusion dapat(Recent Korean immigrants seem to be like this).. They can practice their culture, fine pero wag naman to the point na ganun&#8230;in full Korean&#8230;I think translations are necessarily needed. Paano kapag may gusto kang bilhin sa Korean store na yun or you want to avail of their service, how would you communicate&#8230;.</p>
<p>..in addition to that, the Koreans don&#8217;t really have a good &#8220;image&#8221; here. Marami na akong nakasalamuha na nagrereklamo sa mga attitudes ng mga Koreano. But I&#8217;ve met nice Koreans, mostly nga lang dumating sila dito BEFORE the &#8220;Korean Wave&#8221;(migration or semi migration..hehe)</p>
<p>Well, POV from a commerce student. =)</p>
<p>The importance of a lingua franca comes in =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bill Bilig</title>
		<link>http://igorotblogger.com/2007/02/week-that-was-feb-4-10-2007.html#comment-196</link>
		<dc:creator>Bill Bilig</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 09:59:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://igorotblogger.com/?p=123#comment-196</guid>
		<description>Those darn lawyers he he.  But seriously, I don&#039;t really know how they can implement that ordinance.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;On Matagoan-Katagoan, there is a difference nga ano. Pero baka mas appropriate ang Matagoan in the Kalinga languages. I really don&#039;t know but I understand what you mean about the nuance.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Those darn lawyers he he.  But seriously, I don&#8217;t really know how they can implement that ordinance.</p>
<p>On Matagoan-Katagoan, there is a difference nga ano. Pero baka mas appropriate ang Matagoan in the Kalinga languages. I really don&#8217;t know but I understand what you mean about the nuance.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sandati</title>
		<link>http://igorotblogger.com/2007/02/week-that-was-feb-4-10-2007.html#comment-192</link>
		<dc:creator>Sandati</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 03:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://igorotblogger.com/?p=123#comment-192</guid>
		<description>&lt;b&gt;Billboards&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;That local bill won&#039;t fly. Anything that restricts commerce is against human rights. Even if there are lawyers in the city council, they just ride along so it would seem they are doing something.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Katagoan&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;That should be the name of the city (Tabuk), whether it will become an official name or a /be.day/. Katagoan is a place where one can live/find a living. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Matagoan is, well -- it&#039;s off.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Drat, I can&#039;t explain the nuance, but there IS a big difference.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Billboards</b><br />That local bill won&#8217;t fly. Anything that restricts commerce is against human rights. Even if there are lawyers in the city council, they just ride along so it would seem they are doing something.</p>
<p><b>Katagoan</b><br />That should be the name of the city (Tabuk), whether it will become an official name or a /be.day/. Katagoan is a place where one can live/find a living. </p>
<p>Matagoan is, well &#8212; it&#8217;s off.</p>
<p>Drat, I can&#8217;t explain the nuance, but there IS a big difference.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bill Bilig</title>
		<link>http://igorotblogger.com/2007/02/week-that-was-feb-4-10-2007.html#comment-184</link>
		<dc:creator>Bill Bilig</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 22:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://igorotblogger.com/?p=123#comment-184</guid>
		<description>Yup. It is beyond ridiculous. I can&#039;t say for sure but it may be directed against Korean-owned businesses whose signboards are written in Korean characters. But if a Korean businessman wants to target his compatriots, why should it bother the City Council?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yup. It is beyond ridiculous. I can&#8217;t say for sure but it may be directed against Korean-owned businesses whose signboards are written in Korean characters. But if a Korean businessman wants to target his compatriots, why should it bother the City Council?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Nashman</title>
		<link>http://igorotblogger.com/2007/02/week-that-was-feb-4-10-2007.html#comment-183</link>
		<dc:creator>The Nashman</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Feb 2007 23:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://igorotblogger.com/?p=123#comment-183</guid>
		<description>that signboard resolution is so fascist. we are turning into a nanny state....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>that signboard resolution is so fascist. we are turning into a nanny state&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
