This is a song I learned from my high school Practical Arts teacher. I don’t know what teachers call the subject these days but during our time, Practical Arts is where we learn stuff like carpentry and gardening. I’m not quite sure how this song relates to either carpentry or gardening but I’m glad our teacher taught it to us. I appreciated him then but I have a much higher appreciation for him now.
I’m also not quite sure if the song means something. I think it’s just a play on words and the words themselves might not mean anything. I say “might” because I don’t know all the Cordillera languages and “Bagbagto” just might mean something in Ifugao or Ibaloi or Kalanguya or Isneg.
I also don’t know what this song is for. (Ha ha, for someone who wants to present Igorot culture to the world, I’m totally clueless on this one.) I can’t recall if our teacher explained it to us but I’m not a good listener at times. Anyway, the song goes like this.
Iyungas, iyu assa-as
Assa-as, assa-as binyas
I think there are different versions of “Bagbagto”. In fact the last lines above may not be correct but that is how my faulty memory remembers them. The idea is to go back to the beginning but I can’t remember the words that should lead us back to “Bagbagto”. Anyone who knows the right words out there?